Step into Poetry: This time, an autumn's lament

Step into Poetry: Exploring ‘Autumn Thoughts’ by Ma Zhiyuan

Step into Poetry: Exploring ‘Autumn Thoughts’ by Ma Zhiyuan 🍁

Hey there! Have you ever felt a bit lonely or missed someone a lot? 🤔 Well, poets have been writing about these feelings for centuries! Today, let’s dive into a famous Chinese poem called ‘Autumn Thoughts’ by Ma Zhiyuan, written over 700 years ago during the Yuan Dynasty.

A Short but Powerful Poem

Even though it’s short, this poem paints a vivid picture of autumn and the traveler’s loneliness. Here it is:

Withered vines, old trees, crows at dusk,
A small bridge, flowing water, cottages hushed.
Ancient road, west wind, a lean horse plods,
The sun sinks low –
A heartbroken traveler, lost and alone.

What Does It All Mean?

Let’s break it down together! 🌟

  • Withered vines, old trees, crows at dusk: This sets a gloomy scene with dying plants and cawing crows.
  • A small bridge, flowing water, cottages hushed: Peaceful but silent villages – maybe everyone is indoors.
  • Ancient road, west wind, a lean horse plods: The traveler is on a long, old road, and even the horse seems tired.
  • The sun sinks low – It’s getting dark, adding to the lonely feeling.
  • A heartbroken traveler, lost and alone. The poet feels sad and misses home.

Why Is It Important?

This poem captures the emotions of loneliness and longing in a way that many people can relate to, even today! It’s amazing how words from so long ago can still touch our hearts. ❤️

Try It Yourself!

Why not write your own poem about how you feel during different seasons? You might be surprised at how creative you can be! ✍️

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Back To Top